Deir el Qamar – The church of Our Lady of the Rosary El Delghane

Al Wardiyeh Church, Deir El Qamar, Lebanon

Other Details

كنيسة سيّدة الورديّة الدلغانة

Deir El-Qamar

Chouf

Mount Lebanon

كنيسة سيّدة الورديّة الدلغانة - دير القمربنيت في ثلاثينيّات القرن الثامن عشر، وأتمّ البناء سنة ١٧٦٠ على يد الأب متّى الحكيم الحلبيّ طبيب أمراء دير القمر. تُلاصق الكنيسة كابيلا سيّدة الرحمة وهي تعود للنصف الثاني من القرن التاسع عشر. تحوي الكنيسة على العديد من اللوحات التصويريّة أهمّها لوحة سيّدة الورديّة وهي من عمل كنعان ديب الدلبتاوي سنة ١٨٦٤، ومار يوسف لنجيب شكري تعود لسنة ١٩١٠.The church of Our Lady of the Rosary El Delghane - Deir el QamarThe church was built in the third decade of the the XVIIIth century. The construction was concluded in 1760 under the supervision of Fr Matta el Hakim from Aleppo who was the personal doctor of Deir el Qamar’s princes. Adjacent to the church stands a small chapel dedicated to our Lady of Mercy dating back to the second half of the XIXth century. The church holds many paintings inculding Our Lady of the Rosary by Kanaan Dib dating back to 1864 and St Joseph by Najib Chukry dating back to 1910.

Visited 5880 times, 4 Visits today

Reviews are disabled, but trackbacks and pingbacks are open.

Related Listings

Daaroun – Our Lady of Deliverance

Monastery of our lady of deliverance- El Cherfeh DAroun harissa, Harissa, Lebanon

دير سيّدة النجاة الشرفة - درعون

Daraaoun

Keserwan

Mount Lebanon

كانت قمّة الشرفة تخصّ مشايخ آل خازن. وقد باعوها عام ١٧٥٤ إلى القس يوسف مارون الطرابلسي بشرط أن يبني مدرسة. بعد إنتخابه بطريركًا سريانيًّا في ماردين وهربه من الإضهاد إثر إعلانه الشركة مع الكنيسة الكاثوليكيّة، إشترى البطريرك إغناطيوس جروة دير الشرفة عام ١٧٨٦ وجعله كرسيًّا له ونقل إليه أيقونة سيّدة النجاة المقدسيّة التي رافقته في ترحاله. يُعدّ هذا الدير المقر البطريركيّ للسريان الكاثوليك، كما ويضمّ مدرسة لتعليم الأولاد وإكليريكيّة.

The hill of Sharfe was a property of the Khazen feudal lords. In 1754 the parcel of land was sold to the monk Joseph Maroun from Tripoli to build a school. After he was elected Syriac patriarch in Mardin, Mor Ignatius Jarwe proclaimed communion with the Roman Catholic Church. For this, he was then persecuted and obliged to leave his homeland. He finally settled in Charfe and bought the old school transforming it into a patriarcal seat bringing in an icon of Our Lady of Deliverance from Jerusalem. Since then the monastery became a patriarcal seat with a school and a seminary.

El Mina – The presbytery of Our Lady of Deliverance

El Mina, Lebanon

أنطوش سيّدة النجاة

Mina N:1

Tripoli

North

أنطوش سيّدة النجاة - المينا

بُنيت الكنيسة الأولى للموارنة في مدينة الميناء أوائل القرن التاسع عشر، وكانت قبوًا مُعتمًا تحت الأرض. كانت الرعيّة آنذاك فقيرة جدًّا وعُهدت خدمتها للرهبان الأنطونيّين، فكان طعام خادم الرعيّة يصله من دير مار سركيس وباخوس إهدن. سنة ١٨٥٠ بُني الأنطوش، وسنة ١٨٨٩ كرّس المطران أسطفان عوّاد الكنيسة الحاليّة، فكان بناؤها بشكل عقدٍ مُصالب بحجرٍ رمليّ. رُمّمت أواخر القرن العشرين.

The presbytery of Our Lady of Deliverance - El Mina

The first maronite church was built in the Mina in the beginning of the XIXth century. It was then a small underground cellar. The parish was really poor, it was entrusted to an Antonine monk who’s food was brought from the monastery of Sts Sergius and Bacchus Ehden. In 1850 the presbytery was built, and in 1889 the current church was consecrated by Mgr. Estefan Awad Archbishop of Tripoli. The structure is a sandstone crossed vault, restored in the latter half of the XXth century.

Aqoura – The Parish church of Our Lady

Sayedat El Reaayeh - Church, Aaqoura, Lebanon

كنيسة السيّدة الرعائيّة

Aaqoura

Jbeil

Mount Lebanon

كنيسة السيّدة الرعائيّة - العاقورة

بنيت الكنيسة الأولى على أنقاض هيكلٍ رومانيّ كرّس للزهرة، أواسط القرن الخامس عشر، وكانت كنيسةً كبيرة حَوَت مكتبة مخطوطات مهمّة. رُممّت الكنيسة وجُدّدت عدّة مرّات لكنّ الكنيسة القديمة هُدُمت أواسط القرن العشرين لتبنى الكنيسة الحاليّة الأكبر. تحوي الكنيسة على بيت قربان رخاميّ من أثر الكنيسة القديمة، كذلك العديد من اللوحات المحليّة العائدة للقرنين السابع والثامن عشر.

The Parish church of Our Lady - Aqoura

The church was built over a roman temple dedicated to Venus, in the mid XVth century. The church had a rich manuscript library. It was restored many times, yet the old church was destroyed in the mid XXth century to make space for the new bigger church. The church holds the marble tabernacle of the old one and a collection of locally made paintings dating back to the XVIIth and XVIIIth century.